「触られてみてクダサーイ」
と電気屋でかわいいお姉さんが叫んでいた。
どうして触られなきゃいかんのですか。たとえあなたがどんなにかわいくても、触って欲しくはないですよ。そんな趣味もございません。
と思ったが、よくよく見てみると、お姉さんは某ケータイ会社のキャンペーンガール。新製品のスマートフォンを展示してるんで、よければ触って試してみてねと、通りがかりのお客さんにアピールしているらしい。
日本語って、難しいね。
とりあえず、上記の台詞が間違っていることは、学のないわたしでも判りますが。
この場合、どのように言うのが正しく判りやすい敬語かなあ?
「新製品の××フォン、あちらに展示しております・・」の後の台詞。スマートな文句を、あのお姉さんの上司は考えておくべきであろう。「触ってみてください」じゃだめだったのか?「どうぞ触ってお試しください」? 「お触りください」じゃ絶対ダメだ。
考えれば考えるほど、しっくりこない気がする。
「触る」という言葉がどうもいけないよーな・・? 場面によってさまざまなニュアンスで使われる言葉だから、要素多すぎて、結果的にもっさりした印象になってしまうのかもしれない。
とりあえず、某社の新しいスマートフォン自体には、興味はない。